La Traducción Efectiva

Lunes, 15 Septiembre   

La traducción efectiva no solo ha de trasladar un texto de una lengua a otra, sino que ha de resultar natural para el receptor. Es decir, una traducción bien hecha no tiene que parecer una traducción.

Para lograr una traducción de calidad a un coste razonable se han de conjugar y coordinar aspectos clave:

Una selección de equipos humanos exigente
- Nativo de la lengua destino
- Experiencia profesional o titulación
- Especialización en el tema requerido
- Conocimiento de las herramientas tecnológicas necesarias